Términos del servicio

 

VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. DBA Pedal Commander® Términos de Servicio


PRECIOS:

Todos los precios están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor, llame para conocer los precios actuales y la disponibilidad de productos. Nos reservamos el derecho de descontinuar productos según sea necesario por calidad, disponibilidad, precio u otras razones. Todos los precios están en USD para el mercado de EE. UU. únicamente.


DEVOLUCIONES:

Todas las devoluciones deben realizarse dentro de los 30 días posteriores a la entrega. Se debe obtener primero un número válido de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) llamando a VAP INC. al (805) 365-1010. Se aplicará una tarifa del 10% por manejo y reposición por cada artículo devuelto, a menos que haya hecho otros arreglos con VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. Todos los cargos de envío de devolución deben ser prepagados por el comprador. No hay reembolsos en el envío. Todos los artículos devueltos deben estar en condiciones nuevas y aptas para la reventa.


RECLAMACIONES:

Toda la mercancía está en buen estado cuando sale de nuestro departamento de envíos. Si una pieza se pierde (la caja fue abierta) o se daña durante el tránsito, debe notificar inmediatamente a VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. y al transportista (UPS, FedEx, etc.). TODA la mercancía enviada está asegurada por su valor total y el transportista es responsable de la entrega adecuada. NO devuelva la(s) pieza(s) dañada(s) a VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. sin notificación previa.


LEGALIDAD:

No hacemos afirmaciones sobre el rendimiento de emisiones para uso en calle o carretera. Algunos equipos no se venden para uso en calle en ningún estado o país donde las regulaciones estatales o federales prohíban su uso. Algunos artículos listados en el catálogo en línea están destinados solo para uso fuera de carretera. VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. no hace afirmaciones sobre el uso legal en calle de productos que no están destinados para uso en vías públicas. No estamos afiliados con Volkswagen Audi Group, Porsche AG, ni ninguna de sus subsidiarias. Toda la obra original es propiedad exclusiva del webmaster de VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. no se responsabiliza por errores en nuestro sitio web. La duplicación o transmisión no autorizada, electrónica o de otro tipo, está estrictamente prohibida. VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. no fomenta las carreras callejeras y/o carreras ilegales en vías públicas. Le recomendamos tomar lecciones en escuelas locales de carreras y/o escuelas de conducción de alto rendimiento para mejorar su conocimiento sobre el uso de su automóvil y sus capacidades de manejo si decide competir. Recuerde siempre tener cuidado en la carretera y ser cortés con otros conductores. Por último, pero no menos importante... ¡SIEMPRE USE SU CINTURÓN DE SEGURIDAD!


GARANTÍA:

Todos los artículos en este sitio (www.pedalcommander.com) están garantizados para estar libres de defectos en materiales y mano de obra antes de la instalación. La garantía solo es aplicable al propietario original. Esta garantía no cubre mano de obra, mal uso, instalación defectuosa, fallas de partes relacionadas o partes compradas a terceros que no sean VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. Por favor, llame para obtener información específica de garantía sobre cada producto. Cada fabricante puede proporcionar diferentes plazos para sus productos. VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. no respalda reclamaciones de garantía en ventas de mercado gris.


PEDIDO PENDIENTE:

Tratamos de mantener los pedidos pendientes al mínimo. Si esta es una compra sensible al tiempo, por favor llámenos para fechas aproximadas de envío. Algunos artículos pueden ser drop-shipped desde el fabricante.


PAGO Y ENVÍO:

Todos los artículos pedidos deben ser prepagados antes de ser enviados. El pago puede realizarse con VISA, MasterCard, American Express y Discover. También aceptamos métodos de pago mediante cheque de caja certificado o giro postal solo en dólares estadounidenses. Para cheque de caja o giro postal, por favor contacte a VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. para recibir un monto exacto de pago por partes y envío. El prepago incluirá cargos por partes y flete.


Las compras que excedan los $1000 requieren una copia de una identificación válida y una forma de pago coincidente para completar la transacción de venta.


OTRA INFORMACIÓN DE ENVÍO:

La política de USPS/UPS establece que todos los paquetes requieren una firma para que el paquete sea entregado. Queda a discreción del conductor individual de USPS/UPS si se siente cómodo dejando el paquete. Todos los envíos con un valor superior a $500 USD requieren una firma. Algunos envíos son drop-shipped y pueden tardar hasta 5 días hábiles en llegar. Todos los pedidos, excepto las actualizaciones de ECU, se enviarán mediante el servicio UPS Ground (doméstico) a menos que se especifique lo contrario. Todos los pedidos de ECU se envían mediante el servicio UPS Next Business Day (doméstico) a menos que se especifique lo contrario. Todos los pedidos realizados en línea o por teléfono con VAP incurrirán en una tarifa de manejo de $5. No se enviarán pedidos a apartados postales. Los pedidos normalmente se procesan dentro de dos días hábiles a partir de la recepción del pedido. Si los intentos del transportista para entregar la mercancía no tienen éxito después de tres intentos, el pedido será devuelto a VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. y solo se reenviará a expensas del comprador. Toda la mercancía se enviará FOB origen Newbury Park, California, EE. UU., a menos que sea drop-shipped.


DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD:

VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. no vende, alquila, intercambia ni presta los nombres de nuestros clientes, números VIN, direcciones de correo electrónico ni ningún tipo de información personal que recolectamos. Usted puede recibir información de nuestra parte que detalle nuevos productos, números de seguimiento para envíos o nuevas funciones en nuestros sitios web.


DESCUENTOS Y OFERTAS:

Estos términos y condiciones ("Términos") regulan el uso de códigos de descuento proporcionados por Pedal Commander® ("Pedal Commander®," "nosotros" o "nos") para promociones, inscripciones y campañas. Por favor, lea estos Términos cuidadosamente antes de usar cualquier código de descuento proporcionado por Pedal Commander®. Al usar un código de descuento, usted acepta estar sujeto a estos términos.


Uso del código de descuento:

1.1. Los códigos de descuento proporcionados por Pedal Commander® están destinados para su uso directamente en el sitio web de Pedal Commander® (www.pedalcommander.com) únicamente.

1.2. Los códigos de descuento no pueden aplicarse a pedidos realizados en la plataforma Amazon o en cualquier otra plataforma de terceros.


Elegibilidad:

2.1. Para usar un código de descuento promovido por Pedal Commander®, debe ser cliente de Pedal Commander® y realizar un pedido directamente en el sitio web de Pedal Commander®.

2.2. Los códigos de descuento pueden tener requisitos adicionales de elegibilidad, como valor mínimo de pedido, productos especificados o directrices específicas de la campaña. Estos requisitos serán comunicados claramente en los materiales de la promoción o campaña.


Aplicación del Código de Descuento:

3.1. Para aplicar un código de descuento, debe ingresar el código válido durante el proceso de pago en el sitio web de Pedal Commander®.

3.2. Los códigos de descuento están sujetos a fechas de expiración y limitaciones de uso especificadas en los materiales de la promoción o campaña. No se aceptarán códigos de descuento expirados o inválidos.


Exclusiones:

4.1. Los códigos de descuento no pueden combinarse con otras ofertas, promociones o descuentos a menos que se indique explícitamente lo contrario.

4.2. Los códigos de descuento no pueden aplicarse retroactivamente a compras anteriores.

4.3. Los códigos de descuento no son transferibles y no pueden canjearse por dinero en efectivo ni por ninguna forma equivalente.


Modificación y Terminación:

5.1. Pedal Commander® se reserva el derecho de modificar o terminar cualquier código de descuento, promoción, inscripción o campaña en cualquier momento sin previo aviso.

5.2. Pedal Commander® se reserva el derecho de rechazar la aplicación de un código de descuento si el pedido se realiza en la plataforma Amazon o en cualquier otra plataforma de terceros.


Condiciones Generales:

6.1. Pedal Commander® se reserva el derecho de verificar la elegibilidad del uso de códigos de descuento y tomar las acciones apropiadas, incluyendo cancelar pedidos o descalificar a individuos si se detecta algún comportamiento fraudulento o abusivo.

6.2. Pedal Commander® se reserva el derecho de modificar estos Términos en cualquier momento sin previo aviso. Cualquier cambio será efectivo inmediatamente al publicar los Términos actualizados en el sitio web de Pedal Commander®.


Información de Contacto:

Si tiene alguna pregunta o inquietud respecto a estos Términos o a los códigos de descuento de Pedal Commander®, por favor contacte a nuestro equipo de atención al cliente en cs@pedalcommander.com.


Al usar un código de descuento proporcionado por Pedal Commander®, usted reconoce y acepta cumplir con estos Términos y cualquier otra directriz o instrucción proporcionada por Pedal Commander® en relación con el uso de códigos de descuento.


TÉRMINOS DE USO/SERVICIO DEL SITIO WEB DE VITALEN AUTO PERFORMANCE INC.

POR FAVOR LEA ESTOS TÉRMINOS DE USO/SERVICIO DEL SITIO WEB CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR EL SITIO WEB DE PEDAL COMMANDER® (EN ADELANTE, EL "SITIO WEB"). ESTOS TÉRMINOS DE USO/SERVICIO DEL SITIO WEB (EN ADELANTE, EL “TÉRMINOS DE USO") GOBIERNAN SU ACCESO Y USO DEL SITIO WEB. EL SITIO WEB ESTÁ DISPONIBLE PARA SU USO SOLO CON LA CONDICIÓN DE QUE USTED ACEPTE LOS TÉRMINOS DE USO ESTABLECIDOS A CONTINUACIÓN. SI NO ACEPTA TODOS LOS TÉRMINOS DE USO, NO ACCEDA NI USE EL SITIO WEB. AL ACCEDER O USAR EL SITIO WEB, USTED Y LA ENTIDAD QUE ESTÁ AUTORIZADO A REPRESENTAR (EN ADELANTE, “USTED" OR "SU") SIGNIFICAN SU ACEPTACIÓN DE ESTAR OBLIGADO POR LOS TÉRMINOS DE USO.

1. Derechos de Autor y Marcas Comerciales

Cualquier y todos los derechos de propiedad intelectual (en adelante, el “Propiedad Intelectual") asociados con el Sitio Web y su contenido (en adelante, el “Contenido") son propiedad exclusiva de VITALEN AUTO PERFORMANCE INC., sus afiliados o terceros. El Contenido está protegido por derechos de autor y otras leyes tanto en los Estados Unidos como en otros países. Los elementos del Sitio web también están protegidos por trade dress, secreto comercial, competencia desleal y otras leyes y no pueden ser copiados o imitados total o parcialmente. Todas las imágenes, textos, ilustraciones, diseños, gráficos, iconos, fotografías, programas, videoclips y otros elementos que aparecen en el Sitio web son marcas comerciales, marcas de servicio o trade dress (en adelante, el "Marcas") de VITALEN AUTO PERFORMANCE INC., sus afiliados u otras entidades que han otorgado a VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. el derecho y la licencia para usar dichas Marcas y no pueden ser usadas ni interferidas de ninguna manera sin el consentimiento expreso por escrito de VITALEN AUTO PERFORMANCE INC.. Salvo que estos Términos de Uso lo autoricen expresamente, no puede copiar, reproducir, modificar, arrendar, prestar, vender, crear obras derivadas, subir, transmitir o distribuir la Propiedad Intelectual del Sitio web de ninguna manera sin el permiso previo por escrito de VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. o del tercero correspondiente. Salvo que se disponga expresamente aquí, VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. no le concede ningún derecho expreso o implícito sobre la Propiedad Intelectual de VAP o de terceros.

VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. y sus proveedores y licenciantes reservan expresamente todos los derechos de propiedad intelectual sobre todas las imágenes, textos, ilustraciones, diseños, gráficos, iconos, fotografías, programas, videoclips y otros elementos que aparecen en el Sitio Web. El acceso al Sitio Web no confiere ni se considerará que confiere a nadie ninguna licencia bajo los derechos de propiedad intelectual de VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. o de terceros.


Los nombres y logotipos de VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. y todos los nombres de productos y servicios relacionados, marcas de diseño y eslóganes son marcas comerciales o marcas de servicio de VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivas compañías. No se concede ninguna licencia de marca comercial o marca de servicio en relación con los materiales contenidos en el Sitio Web. El acceso al Sitio Web no autoriza a nadie a usar ningún nombre, logotipo o marca de ninguna manera.


Las referencias en el sitio web a cualquier nombre, marca, producto o servicio de terceros o enlaces de hipertexto a sitios web o información de terceros se proporcionan únicamente como una conveniencia para usted y de ninguna manera constituyen o implican el respaldo, patrocinio o recomendación de VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. hacia el tercero, la información, el producto o el servicio. VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. no es responsable del contenido de ningún sitio web de terceros y no hace ninguna declaración respecto al contenido o la exactitud del material en dichos sitios web. Si decide enlazar a cualquiera de estos sitios web de terceros, lo hace completamente bajo su propio riesgo.


2. Renuncia de Garantías

VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. NO OFRECE GARANTÍAS, REPRESENTACIONES O RESPALDOS EXPRESOS NI IMPLÍCITOS DE NINGÚN TIPO RESPECTO AL SITIO WEB, EL SERVICIO O EL CONTENIDO. VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. NIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS, LEGALES O DE OTRO TIPO, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TÍTULO Y NO INFRACCIÓN, CON RESPECTO AL SITIO WEB, EL SERVICIO, EL CONTENIDO Y CUALQUIER PRODUCTO O SERVICIO PROPORCIONADO O QUE SE PROPORCIONARÁ A TRAVÉS DEL SITIO WEB. VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. NO GARANTIZA QUE LAS FUNCIONES REALIZADAS POR EL SITIO WEB O EL SERVICIO SERÁN ININTERRUMPIDAS, OPORTUNAS, SEGURAS O LIBRES DE ERRORES, NI QUE LOS DEFECTOS EN EL SITIO WEB O EL SERVICIO SERÁN CORREGIDOS. VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. NO GARANTIZA LA EXACTITUD O INTEGRIDAD DEL CONTENIDO, NI QUE LOS ERRORES EN EL CONTENIDO SERÁN CORREGIDOS. EL SITIO WEB, EL SERVICIO Y EL CONTENIDO SE PROPORCIONAN TAL CUAL Y SEGÚN DISPONIBILIDAD.


3. Limitación de Responsabilidad

EN NINGÚN CASO VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, DAÑOS DIRECTOS, INCIDENTALES, CONSECUENTES, ESPECIALES, EJEMPLARES U OTROS DAÑOS INDIRECTOS QUE SURJAN DE (I) EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL SITIO WEB, EL SERVICIO O EL CONTENIDO; (II) CUALQUIER TRANSACCIÓN REALIZADA A TRAVÉS O FACILITADA POR EL SITIO WEB; (III) CUALQUIER RECLAMACIÓN ATRIBUIBLE A ERRORES, OMISIONES U OTRAS INEXACTITUDES EN EL SITIO WEB, EL SERVICIO Y/O EL CONTENIDO; (IV) ACCESO NO AUTORIZADO O ALTERACIÓN DE SUS TRANSMISIONES O DATOS, O (V) CUALQUIER OTRO ASUNTO RELACIONADO CON EL SITIO WEB, EL SERVICIO O EL CONTENIDO, INCLUSO SI VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. SI USTED NO ESTÁ SATISFECHO CON EL SITIO WEB, EL SERVICIO, EL CONTENIDO O LOS TÉRMINOS DE USO, SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES DEJAR DE USAR EL SITIO WEB.

DEBIDO A QUE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, ALGUNAS DE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARLE. EN TALES ESTADOS, LA RESPONSABILIDAD DE VITALEN AUTO PERFORMANCE INC. ESTÁ LIMITADA Y LAS GARANTÍAS ESTÁN EXCLUIDAS EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, PERO EN NINGÚN CASO EXCEDERÁN LOS $100.00.


4. Ley Aplicable

ESTOS TÉRMINOS DE USO Y TODAS LAS DISPUTAS QUE SURJAN O ESTÉN RELACIONADAS CON ESTOS TÉRMINOS DE USO SE REGIRÁN, INTERPRETARÁN Y APLICARÁN DE ACUERDO CON LAS LEYES DEL ESTADO DE CALIFORNIA, SIN CONSIDERAR LOS PRINCIPIOS DE CONFLICTO DE LEYES DE CALIFORNIA O DE CUALQUIER OTRA JURISDICCIÓN, Y TODAS LAS RECLAMACIONES RELACIONADAS O DERIVADAS DE ESTOS TÉRMINOS DE USO, O SU INCUMPLIMIENTO, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRA MANERA, TAMBIÉN SE REGIRÁN POR LAS LEYES DEL ESTADO DE CALIFORNIA, EXCLUYENDO LOS PRINCIPIOS DE CONFLICTO DE LEYES DE CALIFORNIA.


5. Selección de Foro

Usted consiente irrevocablemente la jurisdicción personal de cualquier tribunal estatal o federal ubicado dentro del Condado de Ventura, California, Estados Unidos, y renuncia a cualquier reclamo o defensa basada en foro inconveniente o lugar inapropiado en cualquier demanda u otro procedimiento que se presente en cualquier tribunal estatal o federal ubicado dentro del Condado de Ventura, California, Estados Unidos.


TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PROGRAMA DE MARKETING DE MENSAJES MÓVILES SMS/MMS

Vitalen Auto Performance Inc. (en adelante, “Nosotros,” “Nos,” “Nuestro”) está ofreciendo un programa de mensajería móvil (el “Programa”), que usted acepta usar y en el que participa sujeto a estos Términos y Condiciones de Mensajería Móvil y la Política de Privacidad https://pedalcommander.com/policies/privacy-policy (el “Acuerdo”). Al aceptar o participar en cualquiera de nuestros Programas, usted acepta y está de acuerdo con estos términos y condiciones, incluyendo, sin limitación, su acuerdo para resolver cualquier disputa con nosotros mediante arbitraje vinculante e individual, como se detalla en la sección “Resolución de Disputas” a continuación. Este Acuerdo se limita al Programa y no tiene la intención de modificar otros Términos y Condiciones o la Política de Privacidad que puedan regir la relación entre usted y Nosotros en otros contextos.

  • Aceptación del Usuario: El Programa permite a los Usuarios recibir mensajes móviles SMS/MMS al optar afirmativamente por el Programa, por ejemplo, mediante formularios de inscripción en línea o basados en aplicaciones. Independientemente del método de opt-in que hayas utilizado para unirte al Programa, aceptas que este Acuerdo se aplica a tu participación en el Programa. Al participar en el Programa, aceptas recibir mensajes móviles de marketing autodializados o pregrabados al número de teléfono asociado con tu opt-in, y entiendes que el consentimiento no es necesario para realizar ninguna compra con Nosotros. Aunque consientes recibir mensajes enviados mediante un marcador automático, lo anterior no debe interpretarse como que todos o algunos de Nuestros mensajes móviles se envían usando un sistema automático de marcación telefónica (“ATDS” o “autodialer”). Pueden aplicarse tarifas por mensajes y datos. La frecuencia de mensajes varía. 
  • Baja de Usuario: Si no deseas continuar participando en el Programa o ya no estás de acuerdo con este Acuerdo, aceptas responder STOP, END, CANCEL, UNSUBSCRIBE o QUIT a cualquier mensaje móvil de Nosotros para darte de baja del Programa. Puedes recibir un mensaje móvil adicional confirmando tu decisión de darte de baja. Entiendes y aceptas que las opciones anteriores son los únicos métodos razonables para darte de baja. Reconoces que nuestra plataforma de mensajes de texto puede no reconocer ni responder a solicitudes de baja que alteren, cambien o modifiquen los comandos de palabras clave STOP, END, CANCEL, UNSUBSCRIBE o QUIT, como el uso de diferentes ortografías o la adición de otras palabras o frases al comando, y aceptas que Pedal Commander® y sus proveedores de servicios no tendrán responsabilidad por no cumplir con tales solicitudes. También entiende y acepta que cualquier otro método para darse de baja, incluyendo, pero no limitado a, enviar mensajes de texto con palabras distintas a las establecidas anteriormente o solicitar verbalmente a uno de nuestros empleados que lo elimine de nuestra lista, no es un medio razonable para darse de baja.
  • Descripción del Programa: Sin limitar el alcance del Programa, los usuarios que se inscriban en el Programa pueden esperar recibir mensajes relacionados con la comercialización, promoción, pago, entrega y venta de controladores de respuesta del acelerador. Los mensajes pueden incluir recordatorios de pago.
  • Costo y Frecuencia: Pueden aplicarse tarifas por mensajes y datos. Usted acepta recibir mensajes periódicamente a nuestra discreción. La frecuencia diaria, semanal y mensual de mensajes variará. El Programa implica mensajes móviles recurrentes, y se pueden enviar mensajes móviles adicionales periódicamente según su interacción con Nosotros.
  • Instrucciones de Soporte: Para soporte relacionado con el Programa, envíe un mensaje de texto con “HELP” al número desde el que recibió mensajes o envíenos un correo electrónico a customerservice@pedalcommander.com. Tenga en cuenta que el uso de esta dirección de correo electrónico no es un método aceptable para darse de baja del programa. Las bajas deben enviarse de acuerdo con los procedimientos establecidos anteriormente.
  • Divulgación de MMS: El Programa enviará SMS TM (mensajes terminantes) si su dispositivo móvil no soporta mensajes MMS.
  • Nuestro Descargo de Responsabilidad: El Programa se ofrece "tal cual" y puede no estar disponible en todas las áreas en todo momento, y puede dejar de funcionar en caso de cambios en el producto, software, cobertura u otros realizados por tu operador inalámbrico. No seremos responsables por retrasos o fallos en la recepción de mensajes móviles relacionados con este Programa. La entrega de mensajes móviles está sujeta a la transmisión efectiva por parte de tu proveedor de servicios inalámbricos/operador de red y está fuera de nuestro control. Los operadores no son responsables por mensajes móviles retrasados o no entregados.
  • Requisitos para Participantes: Debe tener un dispositivo inalámbrico propio, capaz de enviar y recibir mensajes, estar usando un operador inalámbrico participante y ser suscriptor de un servicio inalámbrico con servicio de mensajes de texto. No todos los proveedores de telefonía celular ofrecen el servicio necesario para participar. Verifique las capacidades de su teléfono para instrucciones específicas sobre mensajes de texto.
  • Restricción de Edad: No puedes usar ni interactuar con la Plataforma si eres menor de trece (13) años. Si usas o interactúas con la Plataforma y tienes entre trece (13) y dieciocho (18) años, debes contar con el permiso de tus padres o tutor legal para hacerlo. Al usar o interactuar con la Plataforma, reconoces y aceptas que no eres menor de trece (13) años, que tienes entre trece (13) y dieciocho (18) años y cuentas con el permiso de tus padres o tutor legal para usar o interactuar con la Plataforma, o que eres mayor de edad en tu jurisdicción. Al usar o interactuar con la Plataforma, también reconoces y aceptas que la Ley Aplicable de tu jurisdicción te permite usar y/o interactuar con la Plataforma.
  • Contenido Prohibido: Usted reconoce y acepta no enviar ningún contenido prohibido a través de la Plataforma. El contenido prohibido incluye:

- Cualquier actividad fraudulenta, difamatoria, calumniosa, escandalosa, amenazante, acosadora o de acecho;

- Contenido objetable, incluyendo profanidad, obscenidad, lascivia, violencia, intolerancia, odio y discriminación por motivos de raza, sexo, religión, nacionalidad, discapacidad, orientación sexual o edad;

- Programas informáticos pirateados, virus, gusanos, troyanos u otro código dañino;

- Cualquier producto, servicio o promoción que sea ilegal en el lugar donde se recibe dicho producto, servicio o promoción;

- Cualquier contenido que implique y/o haga referencia a información personal de salud protegida por la Ley de Portabilidad y Responsabilidad de Seguros de Salud ("HIPAA") o la Ley de Tecnología de la Información de Salud para la Economía y la Salud Clínica ("Ley HITECH"); y

- Cualquier otro contenido que esté prohibido por la Ley Aplicable en la jurisdicción desde la cual se envía el mensaje.

Términos de Servicio Móvil

Pedal Commander®

Última actualización: 22 de feb. de 2024


El servicio de mensajes móviles de Pedal Commander® (el "Servicio") es operado por Pedal Commander® ("Pedal Commander®", "nosotros" o "nos"). Su uso del Servicio constituye su acuerdo con estos términos y condiciones ("Términos Móviles"). Podemos modificar o cancelar el Servicio o cualquiera de sus características sin previo aviso. En la medida permitida por la ley aplicable, también podemos modificar estos Términos Móviles en cualquier momento y su uso continuado del Servicio después de la fecha de vigencia de dichos cambios constituirá su aceptación de tales cambios.


Al consentir en el servicio de mensajes SMS/texto de Pedal Commander®, usted acepta recibir mensajes SMS/texto recurrentes de y en nombre de Pedal Commander® a través de su proveedor inalámbrico al número móvil que proporcionó, incluso si su número móvil está registrado en cualquier lista estatal o federal de No Llamar. Los mensajes de texto pueden enviarse utilizando un sistema automático de marcación telefónica u otra tecnología. Los mensajes relacionados con el servicio pueden incluir actualizaciones, alertas e información (por ejemplo, actualizaciones de pedidos, alertas de cuenta, etc.). Los mensajes promocionales pueden incluir promociones, ofertas especiales y otras ofertas de marketing (por ejemplo, recordatorios de carrito).


Usted entiende que no es necesario inscribirse en este programa para realizar cualquier compra, y su consentimiento no es una condición para ninguna compra con Pedal Commander®. Su participación en este programa es completamente voluntaria.

No cobramos por el Servicio, pero usted es responsable de todos los cargos y tarifas asociados con los mensajes de texto impuestos por su proveedor inalámbrico. La frecuencia de mensajes varía. Pueden aplicarse tarifas por mensajes y datos. Verifique su plan móvil y contacte a su proveedor inalámbrico para más detalles. Usted es el único responsable de todos los cargos relacionados con mensajes SMS/texto, incluyendo cargos de su proveedor inalámbrico.


Puede optar por no recibir el Servicio en cualquier momento. Envíe el comando de palabra clave único STOP al +18446540808 o haga clic en el enlace para darse de baja (cuando esté disponible) en cualquier mensaje de texto para cancelar. Recibirá un mensaje de texto de confirmación de baja único. No se enviarán más mensajes a su dispositivo móvil, a menos que usted los inicie. Si se ha suscrito a otros programas de mensajes móviles de Pedal Commander® y desea cancelar, salvo que la ley aplicable disponga lo contrario, deberá darse de baja por separado de esos programas siguiendo las instrucciones proporcionadas en sus respectivos términos móviles.

Para soporte o asistencia del Servicio, envíe un mensaje de texto con HELP al +18446540808 o envíe un correo electrónico a customerservice@pedalcommander.com.


Podemos cambiar cualquier código corto o número de teléfono que usemos para operar el Servicio en cualquier momento y le notificaremos sobre estos cambios. Usted reconoce que cualquier mensaje, incluyendo cualquier solicitud STOP o HELP, que envíe a un código corto o número de teléfono que hayamos cambiado puede no ser recibido y no seremos responsables de cumplir con las solicitudes hechas en dichos mensajes.


Los operadores inalámbricos soportados por el Servicio no son responsables por mensajes retrasados o no entregados. Usted acepta proporcionarnos un número móvil válido. Si obtiene un nuevo número móvil, deberá inscribirse en el programa con su nuevo número.


En la medida permitida por la ley aplicable, usted acepta que no seremos responsables por la entrega fallida, retrasada o desviada de cualquier información enviada a través del Servicio, cualquier error en dicha información y/o cualquier acción que usted pueda o no tomar en base a la información o al Servicio.


Respetamos su derecho a la privacidad. Para ver cómo recopilamos y usamos su información personal, por favor consulte nuestro Aviso de Privacidad.

  • Resolución de Disputas: En caso de que exista una disputa, reclamo o controversia entre usted y Nosotros, o entre usted y Stodge Inc. que opera bajo el nombre comercial Postscript o cualquier otro proveedor de servicios externo que actúe en Nuestro nombre para transmitir los mensajes móviles dentro del alcance del Programa, que surja o esté relacionada con reclamos legales federales o estatales, reclamos de derecho común, este Acuerdo o el incumplimiento, terminación, ejecución, interpretación o validez del mismo, incluyendo la determinación del alcance o aplicabilidad de este acuerdo para arbitrar, dicha disputa, reclamo o controversia será, en la máxima medida permitida por la ley, determinada mediante arbitraje en Camarillo, California ante un solo árbitro.

Las partes acuerdan someter la disputa a arbitraje vinculante de conformidad con las Reglas de Arbitraje Comercial de la American Arbitration Association ("AAA") vigentes en ese momento. Salvo que se disponga lo contrario en el presente, el árbitro aplicará las leyes sustantivas del Circuito Judicial Federal en el que Vitalen Auto Performance’s principal lugar de negocios se encuentra, sin considerar sus reglas de conflicto de leyes. Dentro de los diez (10) días naturales siguientes a que se notifique la demanda de arbitraje a una parte, las partes deben seleccionar conjuntamente un árbitro con al menos cinco años de experiencia en esa función y que tenga conocimiento y experiencia en el tema de la disputa. Si las partes no acuerdan un árbitro dentro de los diez (10) días naturales, una parte puede solicitar a la AAA que designe un árbitro, quien debe cumplir con el mismo requisito de experiencia. En caso de disputa, el árbitro decidirá la aplicabilidad e interpretación de este acuerdo de arbitraje de conformidad con la Ley Federal de Arbitraje (“FAA”). Las partes también acuerdan que las reglas de la AAA que rigen las Medidas de Protección de Emergencia se aplicarán en lugar de buscar medidas cautelares de emergencia ante un tribunal. La decisión del árbitro será final y vinculante, y ninguna parte tendrá derechos de apelación excepto los previstos en la sección 10 de la FAA. Cada parte asumirá su parte de los honorarios pagados por el árbitro y la administración del arbitraje; sin embargo, el árbitro tendrá la facultad de ordenar a una parte pagar la totalidad o una parte de dichos honorarios como parte de una decisión bien fundamentada. Las partes acuerdan que el árbitro tendrá la autoridad para otorgar honorarios de abogados solo en la medida expresamente autorizada por estatuto o contrato. El árbitro no tendrá autoridad para otorgar daños punitivos y cada parte renuncia por este medio a cualquier derecho a buscar o recuperar daños punitivos con respecto a cualquier disputa resuelta mediante arbitraje.


LAS PARTES ACUERDAN QUE CADA UNA PUEDE PRESENTAR RECLAMACIONES CONTRA LA OTRA SOLO A TÍTULO INDIVIDUAL MEDIANTE ARBITRAJE Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UNA CLASE EN NINGÚN PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE REPRESENTATIVO O DE CLASE SUPUESTO.


Además, a menos que ambas partes acuerden lo contrario por escrito y firmado, el árbitro no podrá consolidar las reclamaciones de más de una persona, ni presidir ningún tipo de procedimiento representativo o de clase.

Salvo que la ley lo exija, ni una parte ni el árbitro podrán divulgar la existencia, contenido o resultados de cualquier arbitraje sin el consentimiento previo por escrito de ambas partes, a menos que sea para proteger o ejercer un derecho legal. Si algún término o disposición de esta Sección es inválido, ilegal o inaplicable en cualquier jurisdicción, dicha invalidez, ilegalidad o inaplicabilidad no afectará ningún otro término o disposición de esta Sección ni invalidará o hará inaplicable dicho término o disposición en cualquier otra jurisdicción. Si por alguna razón una disputa se tramita en un tribunal en lugar de en arbitraje, las partes renuncian por este medio a cualquier derecho a un juicio con jurado. Esta disposición de arbitraje sobrevivirá a cualquier cancelación o terminación de su acuerdo para participar en cualquiera de nuestros Programas.

  • Ley de Florida: Nos esforzamos por cumplir con la Ley de Telemercadeo de Florida y la Ley de No Llamar de Florida según corresponda a los residentes de Florida. Para fines de cumplimiento, usted acepta que podemos asumir que es residente de Florida si, en el momento de optar por el Programa, (1) su dirección de envío, tal como se proporcionó, está ubicada en Florida o (2) el código de área del número de teléfono utilizado para optar por el Programa es un código de área de Florida. Usted acepta que los requisitos de la Ley de Telemercadeo de Florida y la Ley de No Llamar de Florida no se aplican a usted, y no afirmará ser residente de Florida, si no cumple con alguno de estos criterios o, alternativamente, no nos informa afirmativamente por escrito que es residente de Florida enviándonos un aviso por escrito. En la medida en que sea residente de Florida, usted acepta que los mensajes móviles enviados por Nosotros en respuesta directa a mensajes móviles o solicitudes suyas (incluidos, entre otros, respuestas a Palabras Clave, solicitudes de opt-in, ayuda o stop y notificaciones de envío) no constituirán una “llamada de ventas telefónica” ni una “llamada de solicitud telefónica comercial” para los fines de la Sección 501 de los Estatutos de Florida (incluidos, entre otros, las secciones 501.059 y 501.616), en la medida en que la ley sea relevante y aplicable.

Misceláneo: Usted garantiza y declara ante Nosotros que posee todos los derechos, poderes y autoridad necesarios para aceptar estos Términos y cumplir con sus obligaciones en virtud del presente, y que nada contenido en este Acuerdo o en el cumplimiento de dichas obligaciones lo pondrá en incumplimiento de cualquier otro contrato u obligación. La falta de ejercicio por cualquiera de las partes de cualquier derecho previsto en el presente no se considerará una renuncia a derechos futuros en virtud del mismo. Si alguna disposición de este Acuerdo se considera inaplicable o inválida, dicha disposición se limitará o eliminará en la medida mínima necesaria para que este Acuerdo permanezca en pleno vigor y efecto y sea exigible. Cualquier nueva función, cambio, actualización o mejora del Programa estará sujeta a este Acuerdo, salvo que se indique explícitamente lo contrario por escrito. Nos reservamos el derecho de cambiar este Acuerdo de vez en cuando. Cualquier actualización de este Acuerdo le será comunicada. Usted reconoce su responsabilidad de revisar este Acuerdo periódicamente y estar al tanto de dichos cambios. Al continuar participando en el Programa después de tales cambios, acepta este Acuerdo, tal como ha sido modificado.